No se encontró una traducción exacta para خيارات البناء

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe خيارات البناء

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il faudrait également étudier la formule consistant à construire un bâtiment à l'intérieur du terrain de l'Organisation, de même que la possibilité de réinstaller le Siège de l'Organisation, de façon temporaire ou même permanente, ailleurs qu'à New York.
    وينبغي النظر أيضا في خيار البناء في نطاق مجمع الأمم المتحدة وفي احتمال النقل المؤقت، أو حتى الدائم، لمقر الأمم المتحدة إلى خارج مدينة نيويورك.
  • L'option d'édifier des relations basées sur la coopération exige que l'on mette en relief ce que les cultures et les religions ont en commun, les façons différentes qu'elles ont de répondre à des aspirations morales et humanitaires semblables ou compatibles.
    ويتطلب منا خيار بناء علاقات موجهة نحو التعاون تسليط الضوء على الأمور العديدة التي تتشاطرها الثقافات والأديان، باعتبارها سبلا مختلفة لاستدامة التطلعات الأخلاقية والإنسانية المتماثلة أو المتفقة.
  • B. Besoins, priorités et options en matière de renforcement des capacités
    باء - الاحتياجات والأولويات والخيارات في مجال بناء القدرات
  • Monsieur Cyril, est-ce opportun au vu de votre récente évacuation ?
    ،(سيدي (سيريل ...هل الحلوة الإسفنجية تٌعتبر الخيار الحكيم بناءً على موقف الحالي ؟
  • Elle a toutefois suscité des objections au motif que les personnes ayant un droit sur les marchandises ne voudraient peut-être pas toujours être soumises à la loi du lieu de livraison, par exemple dans les cas où elles préféreraient poursuivre en justice le transporteur en un autre lieu, par exemple en l'un des endroits où il a ses actifs.
    ولكن أُبديت اعتراضات على ذلك الخيار بناء على أن متعهدي الشحن قد لا يودون دائما أن يحيلوا إلى قانون مكان مقصد البضاعة، وذلك مثلا عندما يفضلون مقاضاة الناقل في مكان آخر مثل المكان الذي به موجوداته.
  • Besoins, priorités et options en matière de renforcement des capacités 6 - 8 4
    باء - الاحتياجات والأولويات والخيارات في مجال بناء القدرات 6 -8 4
  • Les premiers plans du Siège prévoyaient l'éventualité de construire un bâtiment à cet endroit et l'Assemblée générale, s'il elle n'a pas retenu cette possibilité, ne l'a jamais expressément rejetée non plus.
    فقد تضمنت الخطط السابقة للمقر خيار إقامة بناء في الحديقة الشمالية، ولم يسبق للجمعية العامة أن رفضت هذا الخيار تحديدا، وإن لم يؤخذ به رغم ذلك.
  • Et on voit bien, je crois, que, de plus en plus, ces organisations régionales pourraient constituer l'une des options qui forment l'éventail des capacités de maintien de la paix dont doit disposer la communauté internationale pour les années à venir.
    ونرى أكثر فأكثر أن المنظمات الإقليمية تشكل أحد خيارات قدرات بناء السلام التي ينبغي أن تكون متاحة للمجتمع الدولي في السنوات المقبلة.
  • Le mandat et les diverse possibilités de financement d'une commission de consolidation de la paix nécessiteront également un débat approfondi.
    كما تقتضي ولاية لجنة بناء السلام وخيارات تمويلها إجراء مناقشات متعمقة.
  • Capitaine, il semble que notre meilleur et seule option soit de reconstruire ce pont.
    أيّها النقيب، يبدو أنّ أفضل .خيار لدينا هو إعادة بناء الجسر